|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| GLOSSARY | |||||||||||||||||
| ACCIONAMIENTO DE AGUJA | POINT-OPERATING APPARATUS | APPAREIL DE MANOEUVRE D'AIGUILLE | ACCIONAMIENTO DE AGULHA |
| ACERO DE CARRILES | RAIL STEEL | ACIER A RAILS | ACO DE CARRIS |
| ACODADO AL CORAZON | ELBOWED TO CROSSING | COUDAGE AU COEUR | DOBRAGEN EM COTOBELO AO CORAÇÃO |
| AGUJA | SWITCH | AIGUILLE | AGULHA |
| AGUJA TALONABLE | TRAILABLE ONE WAY SWITCH | AIGUILLE TALONNABLE | AGULHA DE TALÃO |
| AGUJAS A LA IZQUIERDA | POINTS SET TO THE LEFT | AIGUILLE A GAUCHE | AGULHAS A ESQUERDA |
| AGUJAS A LA DERECHA | POINTS SET TO THE RIGHT | AIGUILLES A DROITE | AGULHAS A DIREITA |
| AISLAMIENTO | INSULATION | ISOLEMENT | ISOLAMENTO |
| ALABEO DEL CARRIL | BUCKLING OF RAIL | DEJETTEMENT DU RAIL | CURVATURA DO CARRIL |
| ALINEACION DE LA VIA | STRAIGHTENING OF THE TRACK | ALIGNEMENT DE LA VOIE | ALINHAMENTO DA VIA |
| ALMOHADILLA DE CARRIL | (RAIL) PAD | SEMELLE DE RAIL | COXIM DE CARIL |
| ALMOHADILLA | RAIL PAD | SEMELLE | COXIM |
| ANCLAJE DE CARRIL | ANTI-CREEP DEVICE | ANCRAGE DE RAIL | ANCORAGEM DE CARRIL |
| ANCHO DE VIA EN EL CRUZAMIENTO | TRACK GAUGE AT CROSSINS | ECARTEMENTS DES RAILS AU CROISEMENT | BITOLA DA VIA NO CRUZAMENTO |
| ANCHO DE VIA | TRACK GAUGE | ECARTEMENTS DES RAILS | BITOLA DA VIA |
| ANGULO DE CRUZAMIENTO | CROSSING ANGLE | ANGLE DE CROISEMENT | ANGULO DE CRUZAMENTO |
| APARATO DE MANIOBRA | LOCKING FRAME | APPAREIL DE MANOEUVRE | DISPOSITIVO DE MANIOBRA |
| APARATO DE DILATACION | EXPANSION (BREATHER) JOINT | APPAREIL DE DILATATION | DISPOSITIVO DE DILATAÇÃO |
| BALASTO | BALLAST | BALLAST | BALASTRO |
| BRETEL | SCISSORS CROSSING | BRETELLE | JUNÇÃO |
| BRETEL DOBLE | DOUBLE CROSS-OVER | BRETELLE DOUBLE | JUNÇÃO DUPLA |
| BRIDA | FLANGE COLLAR | ECLISSE | BRIDA |
| BULON | BOLT | BOULON | PERNO |
| CAMBIO ESPECIAL MIXTO | SPECIAL MIXED TURNOUT | CHANGEMENT SPECIAL MIXTE | AGULHAGEM ESPECIAL MISTA |
| CARACTERISTICAS GENERALES | GENERAL CHARACTERISTICS | CARACTERISTIQUES GENERALES | CARACTERISTICAS GERAIS |
| CARRIL | RAIL | RAIL | CARRIL |
| CARRIL DE UNION | CLOSURE RAIL | RAIL DE RACCIRD | CARRIL DE JUNÇÃO |
| CARRIL CURVADO | CURVED RAIL | RAIL CINTRE | CARRIL CURVADO |
| CARRIL AISLADO | (ELECTRICALLY) INSULATED RAIL | RAIL ISOLE | CARRIL ISOLADO |
| CARRIL ACODADO | JOGGLED RAIL (POINTS AND CROSSING) | RAIL COUDE | CARRIL EM COTOBELO |
| CARRIL NORMAL CON REFUERZO | NORMAL RAIL WITH REINFORCEMENT | RAIL NORMAL AVEC RENFORCEMENT | CARRIL NORMAL COM REFORCO |
| CARRIL BAJO ASIMETRICO | LOW ASSYMETRICAL RAIL | RAIL BAS ASSYMETRIQUE | CARRIL BAIXO ASSIMETRICO |
| CASQUILLO | BUSH SLEEVE | DOUILLE | CASQUILHO |
| CERROJO DE UÑA | CLAW LOCK | VERROU A ONGLET | CARROLHO DE UNHA |
| CERROJO DE AGUJA | (FACING) POINT LOCK | VERROU D'AIGUILLE | CERROLHO DE AGULHA |
| CIRCULAR | CIRCULAR | CIRCULAIRE | CIRCULAR |
| COJINETE | BEARING | COUSSINET | CHUMACEIRA |
| CONEXION | CONNECTION | CONNEXION | LIGAÇÃO |
| CONJUNTO | SET | ENSEMBLE | CONJUNTO |
| CONTRAAGUJA | STOK RAIL (OF A SWITCH) | CONTRE-AIGUILLE | CONTRA-AGULHA |
| CONTRACARRIL | CHECK RAIL (CROSSING) | CONTRE-RAIL | CONTRACARRIL |
| CONTRAPESO | COUNTERWEIGHT, BALANCE WEIGHT | CONTREPOIDS | CONTRAPESO |
| CORAZON DE CRUZAMIENTO | COMMON CROSSING | COEUR DE CROISEMENT | CORAÇÃO DE CRUZAMENTO |
| CORAZON DE PUNTA MOVIL | CROSSING WITH MOVABLE FROG | COEUR A POINT MOBILE | CURAÇÃO SW PONTAMOVIL |
| CRUZAMIENTO | CROSSING | CROISEMENT | CRUZAMENTO |
| CUPON DE CARRIL | RAIL SECTION | COUPON DE RAIL | SECÇÃO DE CARRIL |
| CURVA CIRCULAR | COSTANT-RADIOUS CURVE | COURBE CIRCULAIRE | CURVA CIRCULAR |
| DATOS TECNICOS | TECHNICAL DATA | DONNEES TECHNIQUES | DADOS TECNICOS |
| DESVIO | DEVIATION | DEVIATION | DESVIO |
| DESVIO ESPECIAL MIXTO | SPECIAL COMBINED DEVIATION | DEVIATION SPECIALE MIXTE | DESVIO ESPECIAL MISTO |
| DESVIO TIPO | TYPICAL DEVIATION | DEVIATION TYPE | DESVIO TIPO |
| DIRECTO A LA TRAVIESA | DIRECT TO CROSSING | DIRECTE A LA TRAVERSEE | DIRECTA AO CRUZAMENTO |
| DISPOSICION DE TRAVIESAS | ARRAGEMENT OF SLEEPERS | DISPOSITION DE TRAVERSES | DISPOSIÇÃO DAS TRAVESSAS |
| DISPOSITIVO DE PROTECCION CONTRA DESCUADRE | DEVICE FOR PROTECTION AGAINST DISALIGMENT | DISPOSITE DE PROTECTION CONTRE LE DESAXEMENT | DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO CONTRA O DESALINHAMIENTO |
| DISPOSITIVO DE ENCERROJAMIENTO DE AGUJA | LOCKING DEVICE(POINTS AND CROSSING) | DISPOSITIE DE VERROUILLAGE DE AIGUILLE | DISPOSITIVO DE FECHO DE AGULHA |
| EJE CURVA | CURVED AXLE | AXE COURBE | EIXO CURVA |
| EJE DE TALADRO | CENTRE OF HOLE | AXE DU TROU | EIXO DE FURO |
| EJE DE LA VIA | CENTRE OF THE TRACK | AXE DU RAIL | EIXO DA VIA |
| ELASTICA | SPRING | ELASTIQUE | ELASTICA |
| EMBRIDADO MEDIANTE COLAS DE MILANO | DOVE-TAILED FISH-PLATING | ECLISSE AU MOYEN DE QUEUES D'ARONDE | EMBRIDAGEM MEDIANTE MAHETE RABO DE ANDORRINHA |
| EMBRIDADO | FISH-PLATING | ECLISSE | EMBRIDAGEM |
| ENCARRILADORA DE PUENTE | BRIDGE RE-RAILER | REENRAINLLEUR DE PONT | ENCARRILADOR DE PONTE |
| ENCARRILADORA | RE-RAILING RAMP | REENRAINLLEUR | ENCARRILADOR |
| ESCAPE | RELEASE | ECHAPPEMENT | ESCAPE |
| FIJACION RIGIDA | RIGID FASTENING | FIXATION RIGIDE | FIXAÇÃO RIGIDA |
| FIJACION DE CARRIL | FIXING OF THE RAIL TO THE SLEEPER | FIXATION DE CARRIL | FIXAÇÃO DO CARRIL |
| FIJACION ELASTICA | FLEXIBLE FASTENING | FIXATION ELASTIQUE | FIXAÇÃO ELASTICA |
| GEOMETRIA DE LA VIA DESVIADA EN DESVIO RECTO | GEOMETRY OF DEVIATED TRACK IN STRAIGHT DEVIATION | GEOMETRIE DU RAIL DEVIE EN DEVIATION DROITE | GEOMETRIA DA VIA DESVIADA NO DESVIO RECTO |
| INCLINACION DE CARRILES | CANTING (TILTING OVER) OF THE RAIL | INCLINAISON DE RAILS | INCLINAÇÃO DOS CARRIS |
| JUNTA DE CARRIL EMBRIDADA | FISH-PLATED (RAIL) JOINT | JOINT DE RAIL ECLISSE | JUNÇÃO DE CARRIL EMBRIDADA |
| JUNTA DE CARRIL AISLANTE | INSULATED (RAIL) JOINT | JOINT DE RAIL ISOLANT | JUNÇÃO DE CARRIL ISOLANTE |
| JUNTA DE CARRIL SOLDADA | WELDED (RAIL) JOINT | JOINT DE RAIL SOUDE | JUNÇÃO DE CARRIL SOLDADA |
| JUNTA DE DILATACION | ESCARFED (EXPANSION) JOINT | JOINT DE DILATACION | JUNÇÃO DE DILATAÇÃO |
| JUNTA EMBRIDADA | FISH-PLATED JOINT | JOINT ECLISSE | JUNÇÃO EMBRIDADA |
| MARMITA DE CAMBIO | SWITCH POINTS | CONTREPOIDS D'AGUILLE | CONTRAPESO DE AGULHA |
| MECANISMO DE MANDO DE AGUJA | POINT (SWITCH) MECHANISM | MECANISME COMMANDE D'AGUILLE | MECANISMO DE COMANDO DE AGULHA |
| MEDIO CAMBIO | HALF OF PAIR OF SWITCHES | DEMI-CHANGEMENT | MEIA-AGULHAGEM |
| MEDIO CAMBIO CON AGUJA FLEXIBLE | HALF-SET (OF SWITCHES) WITH FLEXIBLE SWITCH HELL | DEMI-CHANGEMENT AVEC AIGUILLE SOUPLE | MEIA-AGULHAGEM COM AGULHA FLEXIVEL |
| MEDIO CAMBIO CON AGUJA ARTICULADA | HALF-SET (OF SWITCHES) WITH PIVOTED SWITCH HELL | DEMI-CHANGEMENT AVEC AIGUILLE ARTICULEE | MEIA-AGULHAGEM COM AGULHA ARTICULADA |
| MODULO RESISTENTE | RESISTANT MODULUS | MODULE RESISTANT | MODULO RESISTENTE |
| MOMENTO DE INERCIA | MOMENT OF INERTIA | MOMENT D'INERTIE | MOMENTO DE INERCIA |
| MONOBLOQUE DE ACERO AL MANGANESO | MANGANESE STEEL MONOBLOC | MONOBLOCK D'ACIER AU MANGANESE | MONOBLOCO DE AÇO COM MANGANESIO |
| MOTOR DE AGUJA | POINT (SWITCH) MOTOR | MOTEUR D'AIGUILLE | MOTOR DE AGULHA |
| PALASTRO | STEEL PLATE | PALASTRE | CAIXA DE FECHADURA |
| PATA DE LIEBRE | CHECK RAIL (CROSSING) | CONTRE POINTE | CONTRACARRIL |
| PERFIL DE AGUJA | SWITCH PROFILE | PROFIL D'AGUILLE | PERFIL DE AGULHA |
| PESO | WEIGHING | POIDS | PESO |
| PLACA DE ASIENTO | BASE PLATE | PLAQUE DE SIEGE | PLACA DE ASSENTAMIENTO |
| PROTECCION CON APARATO DE DILATACION | PROTECTION WITH EXPANSION (BREATHER) JOINT | PROTECTION AVEC APPAREIL DE DILATATION | PROTECÇAO COM APARELHO DE DILATAÇAO |
| PUENTE METALICO | METALLIC BRIDGE | POINT METALLIQUE | PONTE MATALICA |
| PUNTA REAL DE AGUJA | TIP OF SWITCH | POINTE REEL D'AIGUILLE | PONTA REAL DE AGULHA |
| PUNTA DE CORAZON | SWITCH DIAMOND | POINTE DE COEUR | PONTA DE CORAÇÃO |
| PUNTA TEORICA | THEORICAL POINT | POINTE THEORIQUE | PONTA TEORICA |
| PUNTA MATEMATICA DE AGUJA | THEORICAL POINT OF DEVIATION OF SWITCH | POINTE MATEMATIQUE D'AIGUILLE | PONTA MATEMATICA DE AGULHA |
| PUNTA MATEMATICA DE CRUZAMIENTO | THEORICAL INTERSECTION POINT OF CROSSING | POINTE MATEMATIQUE DE CROISEMENT | PONTA MATEMATICA DE CRUZAMENTO |
| PUNTA REAL DE CORAZON | NOSE OF CROSSING | POINT REELLE DE COEUR | PONTA REAL DE CORAÇÃO |
| PUNTA DE AGUJA | POINT OF SWITCH TONGUE | POINTE D'AIGUILLE | PONTA DE AGULHA |
| RADIO DE CURVATURA | RADIUS OF CURVATURE | RAYON DE COURBURE | RAIO DE CURVATURA |
| RADIO | RADIUS | RAYON | RAIO |
| REFUERZO | STIFFENER | RENFORCEMENT | REFORÇO |
| REGULACION | CONTROL DISPATCHING | REGULATION | REGULAÇÃO |
| RELACION CON VIAS ADYACENTES | RELATION WITH ADJACENTS TRACKS | RELATION AVEC DES RAILS ADJACENTS | LIGAÇÃO COM VIAS ADJACENTES |
| RELACION CON EL CORAZON | RELATION WITH DIAMOND | RELATION AVEC LE COEUR | LIGAÇÃO COM O CORAÇÃO |
| RESBALADERA | GUIDE SLIDE BAR | GLISSIERE | CORREDIÇA |
| RESISTENCIA AL DESGASTE | RESISTANCE TO WEAR | RESISTANCE A L'USURE | RESISTÉNCIA CONTRA O DESGASTE |
| RODADURA | ROTATION (OF A WHEEL) | ROULEMENT | ROLAMENTO |
| SECANTE | DRYING AGENT | SECANT | SECANTE |
| SECCION | PERMANENT WAY AREA | SECTION | SECÇÃO |
| SEPARACION DE LOS CARRILES | (TRACK) GAUGE | SEPARATION DES RAILS | SEPARAÇÃO DOS CARRIL |
| SOLDADURA | WELDING | SOUDAGE | SOLDADURA |
| SOLDADURA ALUMINOTERMICA | THERMIT WELDING | SOUDAGE ALUMINOTHERMIQUE | SOLDADURA ALUMINOTERMICA |
| SOLDADURA POR CHISPAS | FLASH-BUTT WELDING | SOUDAGE PAR ETINCELAGE | SOLDADURA POR FAISCAS |
| SUJECION DEL CARRIL | FASTENING OF TRACK | FIXATION DU RAIL | FIXAÇÃO DO CARRIL |
| SUJECION ELASTICA | FLEXIBLE FASTENING | FIXATION ELASTIQUE | FIXAÇÃO ELASTICA |
| SUJECION RIGIDA | RIGID FASTENING | FIXATION RIGIDE | FIXAÇÃO RIGIDA |
| SUPERESTRUCTURA | SUPERSTRUCTURE | SUPERSTRUCTURE | SUPER-ESTRUCTURA |
[ Go Back ] |
Copyright © por Damy Cambios de Vía Derechos Reservados. |
![]() |
NORTRAK-DAMY CAMBIOS DE VIA S.A.P.I. DE C.V. |
| Av. de Los Pinos 7 - A Col. Los Pinos | |
| Guadalajara, Jalisco, México | |
| Tel. +(33) 38.13.25.25 | |
| Fax. +(33) 38.13.10.63 | |