|
|
|
|
| ACCIONAMIENTO DE AGUJA |
POINT-OPERATING APPARATUS |
APPAREIL DE MANOEUVRE D'AIGUILLE |
ACCIONAMIENTO DE AGULHA |
| ACERO DE CARRILES |
RAIL STEEL |
ACIER A RAILS |
ACO DE CARRIS |
| ACODADO AL CORAZON |
ELBOWED TO CROSSING |
COUDAGE AU COEUR |
DOBRAGEN EM COTOBELO AO CORAÇÃO |
| AGUJA |
SWITCH |
AIGUILLE |
AGULHA |
| AGUJA TALONABLE |
TRAILABLE ONE WAY SWITCH |
AIGUILLE TALONNABLE |
AGULHA DE TALÃO |
| AGUJAS A LA IZQUIERDA |
POINTS SET TO THE LEFT |
AIGUILLE A GAUCHE |
AGULHAS A ESQUERDA |
| AGUJAS A LA DERECHA |
POINTS SET TO THE RIGHT |
AIGUILLES A DROITE |
AGULHAS A DIREITA |
| AISLAMIENTO |
INSULATION |
ISOLEMENT |
ISOLAMENTO |
| ALABEO DEL CARRIL |
BUCKLING OF RAIL |
DEJETTEMENT DU RAIL |
CURVATURA DO CARRIL |
| ALINEACION DE LA VIA |
STRAIGHTENING OF THE TRACK |
ALIGNEMENT DE LA VOIE |
ALINHAMENTO DA VIA |
| ALMOHADILLA DE CARRIL |
(RAIL) PAD |
SEMELLE DE RAIL |
COXIM DE CARIL |
| ALMOHADILLA |
RAIL PAD |
SEMELLE |
COXIM |
| ANCLAJE DE CARRIL |
ANTI-CREEP DEVICE |
ANCRAGE DE RAIL |
ANCORAGEM DE CARRIL |
| ANCHO DE VIA EN EL CRUZAMIENTO |
TRACK GAUGE AT CROSSINS |
ECARTEMENTS DES RAILS AU CROISEMENT |
BITOLA DA VIA NO CRUZAMENTO |
| ANCHO DE VIA |
TRACK GAUGE |
ECARTEMENTS DES RAILS |
BITOLA DA VIA |
| ANGULO DE CRUZAMIENTO |
CROSSING ANGLE |
ANGLE DE CROISEMENT |
ANGULO DE CRUZAMENTO |
| APARATO DE MANIOBRA |
LOCKING FRAME |
APPAREIL DE MANOEUVRE |
DISPOSITIVO DE MANIOBRA |
| APARATO DE DILATACION |
EXPANSION (BREATHER) JOINT |
APPAREIL DE DILATATION |
DISPOSITIVO DE DILATAÇÃO |
| BALASTO |
BALLAST |
BALLAST |
BALASTRO |
| BRETEL |
SCISSORS CROSSING |
BRETELLE |
JUNÇÃO |
| BRETEL DOBLE |
DOUBLE CROSS-OVER |
BRETELLE DOUBLE |
JUNÇÃO DUPLA |
| BRIDA |
FLANGE COLLAR |
ECLISSE |
BRIDA |
| BULON |
BOLT |
BOULON |
PERNO |
| CAMBIO ESPECIAL MIXTO |
SPECIAL MIXED TURNOUT |
CHANGEMENT SPECIAL MIXTE |
AGULHAGEM ESPECIAL MISTA |
| CARACTERISTICAS GENERALES |
GENERAL CHARACTERISTICS |
CARACTERISTIQUES GENERALES |
CARACTERISTICAS GERAIS |
| CARRIL |
RAIL |
RAIL |
CARRIL |
| CARRIL DE UNION |
CLOSURE RAIL |
RAIL DE RACCIRD |
CARRIL DE JUNÇÃO |
| CARRIL CURVADO |
CURVED RAIL |
RAIL CINTRE |
CARRIL CURVADO |
| CARRIL AISLADO |
(ELECTRICALLY) INSULATED RAIL |
RAIL ISOLE |
CARRIL ISOLADO |
| CARRIL ACODADO |
JOGGLED RAIL (POINTS AND CROSSING) |
RAIL COUDE |
CARRIL EM COTOBELO |
| CARRIL NORMAL CON REFUERZO |
NORMAL RAIL WITH REINFORCEMENT |
RAIL NORMAL AVEC RENFORCEMENT |
CARRIL NORMAL COM REFORCO |
| CARRIL BAJO ASIMETRICO |
LOW ASSYMETRICAL RAIL |
RAIL BAS ASSYMETRIQUE |
CARRIL BAIXO ASSIMETRICO |
| CASQUILLO |
BUSH SLEEVE |
DOUILLE |
CASQUILHO |
| CERROJO DE UÑA |
CLAW LOCK |
VERROU A ONGLET |
CARROLHO DE UNHA |
| CERROJO DE AGUJA |
(FACING) POINT LOCK |
VERROU D'AIGUILLE |
CERROLHO DE AGULHA |
| CIRCULAR |
CIRCULAR |
CIRCULAIRE |
CIRCULAR |
| COJINETE |
BEARING |
COUSSINET |
CHUMACEIRA |
| CONEXION |
CONNECTION |
CONNEXION |
LIGAÇÃO |
| CONJUNTO |
SET |
ENSEMBLE |
CONJUNTO |
| CONTRAAGUJA |
STOK RAIL (OF A SWITCH) |
CONTRE-AIGUILLE |
CONTRA-AGULHA |
| CONTRACARRIL |
CHECK RAIL (CROSSING) |
CONTRE-RAIL |
CONTRACARRIL |
| CONTRAPESO |
COUNTERWEIGHT, BALANCE WEIGHT |
CONTREPOIDS |
CONTRAPESO |
| CORAZON DE CRUZAMIENTO |
COMMON CROSSING |
COEUR DE CROISEMENT |
CORAÇÃO DE CRUZAMENTO |
| CORAZON DE PUNTA MOVIL |
CROSSING WITH MOVABLE FROG |
COEUR A POINT MOBILE |
CURAÇÃO SW PONTAMOVIL |
| CRUZAMIENTO |
CROSSING |
CROISEMENT |
CRUZAMENTO |
| CUPON DE CARRIL |
RAIL SECTION |
COUPON DE RAIL |
SECÇÃO DE CARRIL |
| CURVA CIRCULAR |
COSTANT-RADIOUS CURVE |
COURBE CIRCULAIRE |
CURVA CIRCULAR |
| DATOS TECNICOS |
TECHNICAL DATA |
DONNEES TECHNIQUES |
DADOS TECNICOS |
| DESVIO |
DEVIATION |
DEVIATION |
DESVIO |
| DESVIO ESPECIAL MIXTO |
SPECIAL COMBINED DEVIATION |
DEVIATION SPECIALE MIXTE |
DESVIO ESPECIAL MISTO |
| DESVIO TIPO |
TYPICAL DEVIATION |
DEVIATION TYPE |
DESVIO TIPO |
| DIRECTO A LA TRAVIESA |
DIRECT TO CROSSING |
DIRECTE A LA TRAVERSEE |
DIRECTA AO CRUZAMENTO |
| DISPOSICION DE TRAVIESAS |
ARRAGEMENT OF SLEEPERS |
DISPOSITION DE TRAVERSES |
DISPOSIÇÃO DAS TRAVESSAS |
| DISPOSITIVO DE PROTECCION CONTRA DESCUADRE |
DEVICE FOR PROTECTION AGAINST DISALIGMENT |
DISPOSITE DE PROTECTION CONTRE LE DESAXEMENT |
DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO CONTRA O DESALINHAMIENTO |
| DISPOSITIVO DE ENCERROJAMIENTO DE AGUJA |
LOCKING DEVICE(POINTS AND CROSSING) |
DISPOSITIE DE VERROUILLAGE DE AIGUILLE |
DISPOSITIVO DE FECHO DE AGULHA |
| EJE CURVA |
CURVED AXLE |
AXE COURBE |
EIXO CURVA |
| EJE DE TALADRO |
CENTRE OF HOLE |
AXE DU TROU |
EIXO DE FURO |
| EJE DE LA VIA |
CENTRE OF THE TRACK |
AXE DU RAIL |
EIXO DA VIA |
| ELASTICA |
SPRING |
ELASTIQUE |
ELASTICA |
| EMBRIDADO MEDIANTE COLAS DE MILANO |
DOVE-TAILED FISH-PLATING |
ECLISSE AU MOYEN DE QUEUES D'ARONDE |
EMBRIDAGEM MEDIANTE MAHETE RABO DE ANDORRINHA |
| EMBRIDADO |
FISH-PLATING |
ECLISSE |
EMBRIDAGEM |
| ENCARRILADORA DE PUENTE |
BRIDGE RE-RAILER |
REENRAINLLEUR DE PONT |
ENCARRILADOR DE PONTE |
| ENCARRILADORA |
RE-RAILING RAMP |
REENRAINLLEUR |
ENCARRILADOR |
| ESCAPE |
RELEASE |
ECHAPPEMENT |
ESCAPE |
| FIJACION RIGIDA |
RIGID FASTENING |
FIXATION RIGIDE |
FIXAÇÃO RIGIDA |
| FIJACION DE CARRIL |
FIXING OF THE RAIL TO THE SLEEPER |
FIXATION DE CARRIL |
FIXAÇÃO DO CARRIL |
| FIJACION ELASTICA |
FLEXIBLE FASTENING |
FIXATION ELASTIQUE |
FIXAÇÃO ELASTICA |
| GEOMETRIA DE LA VIA DESVIADA EN DESVIO RECTO |
GEOMETRY OF DEVIATED TRACK IN STRAIGHT DEVIATION |
GEOMETRIE DU RAIL DEVIE EN DEVIATION DROITE |
GEOMETRIA DA VIA DESVIADA NO DESVIO RECTO |
| INCLINACION DE CARRILES |
CANTING (TILTING OVER) OF THE RAIL |
INCLINAISON DE RAILS |
INCLINAÇÃO DOS CARRIS |
| JUNTA DE CARRIL EMBRIDADA |
FISH-PLATED (RAIL) JOINT |
JOINT DE RAIL ECLISSE |
JUNÇÃO DE CARRIL EMBRIDADA |
| JUNTA DE CARRIL AISLANTE |
INSULATED (RAIL) JOINT |
JOINT DE RAIL ISOLANT |
JUNÇÃO DE CARRIL ISOLANTE |
| JUNTA DE CARRIL SOLDADA |
WELDED (RAIL) JOINT |
JOINT DE RAIL SOUDE |
JUNÇÃO DE CARRIL SOLDADA |
| JUNTA DE DILATACION |
ESCARFED (EXPANSION) JOINT |
JOINT DE DILATACION |
JUNÇÃO DE DILATAÇÃO |
| JUNTA EMBRIDADA |
FISH-PLATED JOINT |
JOINT ECLISSE |
JUNÇÃO EMBRIDADA |
| MARMITA DE CAMBIO |
SWITCH POINTS |
CONTREPOIDS D'AGUILLE |
CONTRAPESO DE AGULHA |
| MECANISMO DE MANDO DE AGUJA |
POINT (SWITCH) MECHANISM |
MECANISME COMMANDE D'AGUILLE |
MECANISMO DE COMANDO DE AGULHA |
| MEDIO CAMBIO |
HALF OF PAIR OF SWITCHES |
DEMI-CHANGEMENT |
MEIA-AGULHAGEM |
| MEDIO CAMBIO CON AGUJA FLEXIBLE |
HALF-SET (OF SWITCHES) WITH FLEXIBLE SWITCH HELL |
DEMI-CHANGEMENT AVEC AIGUILLE SOUPLE |
MEIA-AGULHAGEM COM AGULHA FLEXIVEL |
| MEDIO CAMBIO CON AGUJA ARTICULADA |
HALF-SET (OF SWITCHES) WITH PIVOTED SWITCH HELL |
DEMI-CHANGEMENT AVEC AIGUILLE ARTICULEE |
MEIA-AGULHAGEM COM AGULHA ARTICULADA |
| MODULO RESISTENTE |
RESISTANT MODULUS |
MODULE RESISTANT |
MODULO RESISTENTE |
| MOMENTO DE INERCIA |
MOMENT OF INERTIA |
MOMENT D'INERTIE |
MOMENTO DE INERCIA |
| MONOBLOQUE DE ACERO AL MANGANESO |
MANGANESE STEEL MONOBLOC |
MONOBLOCK D'ACIER AU MANGANESE |
MONOBLOCO DE AÇO COM MANGANESIO |
| MOTOR DE AGUJA |
POINT (SWITCH) MOTOR |
MOTEUR D'AIGUILLE |
MOTOR DE AGULHA |
| PALASTRO |
STEEL PLATE |
PALASTRE |
CAIXA DE FECHADURA |
| PATA DE LIEBRE |
CHECK RAIL (CROSSING) |
CONTRE POINTE |
CONTRACARRIL |
| PERFIL DE AGUJA |
SWITCH PROFILE |
PROFIL D'AGUILLE |
PERFIL DE AGULHA |
| PESO |
WEIGHING |
POIDS |
PESO |
| PLACA DE ASIENTO |
BASE PLATE |
PLAQUE DE SIEGE |
PLACA DE ASSENTAMIENTO |
| PROTECCION CON APARATO DE DILATACION |
PROTECTION WITH EXPANSION (BREATHER) JOINT |
PROTECTION AVEC APPAREIL DE DILATATION |
PROTECÇAO COM APARELHO DE DILATAÇAO |
| PUENTE METALICO |
METALLIC BRIDGE |
POINT METALLIQUE |
PONTE MATALICA |
| PUNTA REAL DE AGUJA |
TIP OF SWITCH |
POINTE REEL D'AIGUILLE |
PONTA REAL DE AGULHA |
| PUNTA DE CORAZON |
SWITCH DIAMOND |
POINTE DE COEUR |
PONTA DE CORAÇÃO |
| PUNTA TEORICA |
THEORICAL POINT |
POINTE THEORIQUE |
PONTA TEORICA |
| PUNTA MATEMATICA DE AGUJA |
THEORICAL POINT OF DEVIATION OF SWITCH |
POINTE MATEMATIQUE D'AIGUILLE |
PONTA MATEMATICA DE AGULHA |
| PUNTA MATEMATICA DE CRUZAMIENTO |
THEORICAL INTERSECTION POINT OF CROSSING |
POINTE MATEMATIQUE DE CROISEMENT |
PONTA MATEMATICA DE CRUZAMENTO |
| PUNTA REAL DE CORAZON |
NOSE OF CROSSING |
POINT REELLE DE COEUR |
PONTA REAL DE CORAÇÃO |
| PUNTA DE AGUJA |
POINT OF SWITCH TONGUE |
POINTE D'AIGUILLE |
PONTA DE AGULHA |
| RADIO DE CURVATURA |
RADIUS OF CURVATURE |
RAYON DE COURBURE |
RAIO DE CURVATURA |
| RADIO |
RADIUS |
RAYON |
RAIO |
| REFUERZO |
STIFFENER |
RENFORCEMENT |
REFORÇO |
| REGULACION |
CONTROL DISPATCHING |
REGULATION |
REGULAÇÃO |
| RELACION CON VIAS ADYACENTES |
RELATION WITH ADJACENTS TRACKS |
RELATION AVEC DES RAILS ADJACENTS |
LIGAÇÃO COM VIAS ADJACENTES |
| RELACION CON EL CORAZON |
RELATION WITH DIAMOND |
RELATION AVEC LE COEUR |
LIGAÇÃO COM O CORAÇÃO |
| RESBALADERA |
GUIDE SLIDE BAR |
GLISSIERE |
CORREDIÇA |
| RESISTENCIA AL DESGASTE |
RESISTANCE TO WEAR |
RESISTANCE A L'USURE |
RESISTÉNCIA CONTRA O DESGASTE |
| RODADURA |
ROTATION (OF A WHEEL) |
ROULEMENT |
ROLAMENTO |
| SECANTE |
DRYING AGENT |
SECANT |
SECANTE |
| SECCION |
PERMANENT WAY AREA |
SECTION |
SECÇÃO |
| SEPARACION DE LOS CARRILES |
(TRACK) GAUGE |
SEPARATION DES RAILS |
SEPARAÇÃO DOS CARRIL |
| SOLDADURA |
WELDING |
SOUDAGE |
SOLDADURA |
| SOLDADURA ALUMINOTERMICA |
THERMIT WELDING |
SOUDAGE ALUMINOTHERMIQUE |
SOLDADURA ALUMINOTERMICA |
| SOLDADURA POR CHISPAS |
FLASH-BUTT WELDING |
SOUDAGE PAR ETINCELAGE |
SOLDADURA POR FAISCAS |
| SUJECION DEL CARRIL |
FASTENING OF TRACK |
FIXATION DU RAIL |
FIXAÇÃO DO CARRIL |
| SUJECION ELASTICA |
FLEXIBLE FASTENING |
FIXATION ELASTIQUE |
FIXAÇÃO ELASTICA |
| SUJECION RIGIDA |
RIGID FASTENING |
FIXATION RIGIDE |
FIXAÇÃO RIGIDA |
| SUPERESTRUCTURA |
SUPERSTRUCTURE |
SUPERSTRUCTURE |
SUPER-ESTRUCTURA |
| |